Descrição
“O leitor se comprazerá, por certo, na leitura dos sonetos de Shakespeare na recriação de Ivo Barroso, pois verá que são criaturas – a palavra é perfeita para o caso – que vivem vida vital em língua portuguesa. Mas se comprazerá mais ainda quando se puser a observar os prodígios de correspondências ou compensações isotópicas que foram consumados na transfusão tradutora.
Os exemplos podem ser dados a cada soneto, a cada unidade isotópica qualquer – métrica, rítmica, rímica, anastrófica, homeotelêutica, aliterante, assonante, e quantos palavrões mais se quiserem.
Mas houve e há traduções: as que, infiéis, são fiéis ao dito traduttore traditore, e as que, fiéis, são obras de amor. Que é, nas condições modernas, vale dizer, com a repetibilidade tipográfica, tradução de amor?
Gênero: Poesia
Editora: Agir
Autor: William Shakespeare
ISBN: 9788520929803
Ano: 2012
Edição: 1
Número de páginas: 144
Acabamento: Brochura
Formato (LxA) (cm): 13×21
”
Autor: IVO BARROSO
Editora: NOVA FRONTEIRA
Marca: NOVA FRONTEIRA
Avaliações
Não há avaliações ainda.